欢迎访问艾哈去范文网!微信公众号:

孟浩然《宴梅道士山房》古诗翻译赏析(宴梅道士山房的译文)

时间:2025-10-15 13:26:30编辑:会覆盖

孟浩然《宴梅道士山房》古诗翻译赏析

在学习、工作、生活中,大家肯定对各类古诗都很熟悉吧,古诗言简意丰,具有凝炼和跳跃的特点。那么你有真正了解过古诗吗?下面是小编收集整理的孟浩然《宴梅道士山房》古诗翻译赏析,欢迎阅读与收藏。

宴梅道士山房

孟浩然

林卧愁春尽,搴帷览物华。

忽逢青鸟使,邀入赤松家.

金灶初开火,仙桃正发花.

童颜若可驻,何惜醉流霞!

【诗文解释】

我高卧在山林,揭开帐子欣赏山中的自然风光。

忽逢梅道士派人送来书信,邀我去他那里赴宴.

房里炼丹炉刚刚点起火,屋外桃花正在灼灼盛开。

若青春容颜可驻,何惜珍惜醉中的仙酒.

(二):
p>qq隐居林中忧愁春天就要过去,拉开帐帘观赏野外景物。忽逢青鸟使者,邀请我去赤松子仙人家作客。炼丹炉刚刚生火,仙桃正在开放。若青春的容颜可驻,又何惜珍惜醉中的仙酒。

qq【词语解释】

⑴梅道士:生平不详。孟浩然有《寻梅道士》《梅道士水亭》等诗,可见梅道士当是隐居近邻。诗题一作《清明宴梅道士山房》,或作《清明日宴梅道士山房。

⑵林卧:林下高卧,指隐居.

⑶搴帷:掀开帷幕。物华:自然风光.

⑷青鸟:据《汉武故事》载,西王母欲见汉武帝,先有青鸟飞来,后以青鸟比喻使者。《山海经·西山经》:“又西二百二十里,曰三危之山 ,三青鸟居之。”郭璞注:“三青鸟主为西王母取食者,别自栖息于此山也。”这里指梅道士派人来请诗人赴宴.

⑸赤松:赤松子,传说中的仙人名。《列仙传》谓:“赤松子者,神农时雨师也,服水玉以教神农,能入火自烧。往往至昆仑山上,常止西王母石室中,随风雨上下。炎帝少女追之,亦得仙俱去。至高辛时复为雨师,今之雨师本是焉。”《汉书·张良传》:“愿弃人间事,欲从赤松游耳。”这里指梅道士。

⑹金灶:指道家炼丹的丹炉。王勃《秋日仙游观赠道士》:“雾浓金灶静,云暗玉坛空。”

⑺仙桃:《汉武帝内传》称西王母曾以玉盘承仙桃送汉武帝:“又命侍女更索桃果。须臾,以玉盘盛仙桃七颗,大如鸭卵,形圆青色,以呈王母。母以四颗与帝,三颗自食。桃味甘美,口有盈味。”这里借指梅道士家的桃树。

⑻童颜:像儿童一样的容颜。驻:保持。

⑼流霞:仙酒名。王充《论衡》:“河东项曼斯好道,去乡三年而反,曰:“去时,有数仙人将上天,离月数里而止,月之旁甚寒凄怆。饥欲食,辄饮我流霞一杯,每饮辄数月不饥。”这里借指梅道士宴上的酒。

qq林卧:林下高卧.

qq物华:风光.

qq驻:保持.

qq流霞:仙酒.

(一):
p>qq诗文赏析

《宴梅道士山房》是唐代诗人孟浩然的作品。此诗吟咏道士山房中的景物,反映了作者失意之余的离俗之感。诗的前半部分写作者在赏玩春景时,忽逢梅道士并请赴宴,诗的后半部分则以热情赞颂其生活。全诗巧妙运用了与道士有关的术语及典故,涉笔成趣,幽默明快,自然天成。

孟浩然在诗中描绘了道士山房中的山水景色,表达了诗人对隐士生活的向往和对世态炎凉的感慨。诗中引用了一些神话传说和古诗词中的名句,使整首诗更具诗意和感染力。

诗人在道士房做客,描写了道士房中的景物,从而展示了道士生活的特色,最后以反语的形式指出容颜不可驻的结论。全诗巧妙运用了与道士有关的术语及典故,幽默明快,自然天成。

这首诗描述诗人前往道士山房做客的情景,描写了道士房中的景物,从而展示了道士生活的特色,同时抒发了诗人对恬淡闲适生活的热爱之情。

qq