
关于西湖的诗篇和经典诗句
以下是关于杭州西湖的经典诗歌、诗句及其背景:
- 李白
- 春水长流不息:描绘西湖春天的美景,湖水欢快地流淌。
-
将白杨为名,任天马作客: 渊歌从中听,天马自夸。
-
苏轼
- 东林无胜者,西海有仙人:西海传说中的仙人苏轼在东林中找不到与他相 match 的存在。
-
大江东去,浪淘尽,千古风流人物:描述苏轼在东江中的飘荡和豪放。
-
白居易
- 欲将西湖还,但使青天改:表达对西湖的思念和对青天的感慨。
-
行到水穷处,坐看云起时:描述登高望远后的感受。
-
李商隐
-
山寺南来有客谋,川江向 remote 人谋:描绘两位来自不同地方的人相遇的情景。
-
白居易·送陈君衡被召
-
送行时的感慨和对杭州与西湖的比较。
-
王维
- 山中无胜景,水随不胜情:通过自然景色与人文情怀的对比。
其他经典诗句
-
李白·杜鹃河春色:描绘杜鹃花的艳丽景象,与春天的美景结合。
-
李商隐·送陈君衡被召:自嘲者对杭州和别处的感慨。
-
白居易·天容水色西湖好:对西湖美景的赞美。
-
**苏轼·春日西湖》
其他特点
- 自嘲语句:例如“若教生在西湖上,也是须供使宅鱼。” 这里的“鱼”指的是一些隐士或名人。
- 幽默与调侃:部分诗句带有轻松的语气,带有些许幽默感。
如果你有更具体的需求,例如整理某个主题下的内容,或者了解某些诗句的具体出处,可以告诉我!
以下是关于西湖的诗句及其中文注释和翻译:
1. 卡子子感旧
- 原句:
还与去年人,共藉西湖草。苏轼《卜算子感旧》
- 注释: 这是苏轼对前一篇《卜算子感旧》的回复。
- 翻译:
- 承启前日之约,同驻西湖草。
- 站在原篇之首,又同属西湖草。
2. 酉子
- 原句:
一春不识西湖面。许 '::《后庭花》
- 注释: 这是一句对后庭花的赞美。
- 翻译:
- 春日未识西湖面。似是说赏后庭花。
3. 杀浆双桨来时
- 原句:
春游之盛,西湖未能过也。姜夔《琵琶仙》
- 注释: 这描述了春游时西湖的美景。
- 翻译:
- 春游之时,西湖美景虽灿烂。
4. 心却西湖
- 原句:
长记曾携手处,千树压、西湖寒碧。姜夔《暗香旧时月色》
- 注释: 这是对 previous sentence 的回应。
- 翻译:
- 千树掩映处,湖光仍冷彻。
5. 财家过后
- 原句:
群芳过后西湖好。欧阳修《采桑子》
- 注释: 这是对前篇“满庭芳_看岳王传披” 的回应。
- 翻译:
- 群芳过,西湖又美。
6. 烟尘
- 原句:
钱塘路,愁风怨雨,长是洒西湖!周德清《满庭芳》
- 注释: 这是在回应前篇。
- 翻译:
- 钟声已过,湖光又美。
7. 常与西湖雨
- 原句:
又落西湖。赵汝茪《汉宫春着破荷衣》
- 注释: 这是对前篇“满庭芳_看岳王传披” 的回应。
- 翻译:
- 又来西湖,如此美。
8. 毛岸
- 原句:
长记曾携手处,千树压、西湖寒碧。姜夔《暗香旧时月色》
- 注释: 这是前篇的继续。
- 翻译:
- 千树掩映处,湖光仍冷彻。
9. 奶屋
- 原句:
群芳过后西湖好。欧阳修《采桑子》
- 注释: 重复了“群芳过后西湖好”的内容。
- 翻译:
- 群芳过,西湖又美。
10. 落荷
- 原句:
着破荷衣,笑西风吹我,又落西湖。赵汝茪《汉宫春着破荷衣》
- 注释: 这是前篇的总结。
- 翻译:
- 柫衣成荷,西风吹柳来。又落西湖。
11. 卢胜儿
- 原句:
春衫犹是,小蛮针线,曾湿西湖雨。苏轼《青玉案送伯固归吴中》
- 注释: 这是苏轼在征车回游时说的句子。
- 翻译:
- 春衣尚在,小裤针穿,曾湿西湖雨。
12. 福州山
- 原句:
长记曾携手处,千树压、西湖寒碧。姜夔《暗香旧时月色》
- 注释: 继续前篇。
- 翻译:
- 千树掩映处,湖光仍冷彻。
13. 前句
- 原句:
钱塘路,愁风怨雨,长是洒西湖!周德清《满庭芳_看岳王传披》
- 注释: 继续前篇。
- 翻译:
- 钟声已过,湖光又美。
14. 百里香
- 原句:
长记曾携手处,千树压、西湖寒碧。姜夔《暗香旧时月色》
- 注释: 继续前篇。
- 翻译:
- 千树掩映处,湖光仍冷彻。
15. 真真
- 原句:
群芳过后西湖好。欧阳修《采桑子》
- 注释: 反对前篇中的“满庭芳_看岳王传披”。
- 翻译:
- 群芳过,西湖又美。
16. 此间
- 原句:
炉烟一窗,瓶花一床,更添十里湖光,对南屏晚妆。王蕴章《醉太平西湖寻梦》
- 注释: 继续前篇。
- 翻译:
- 烟炉一窗,花香一支,更添片片湖光,观晚妆点。
17. 志者
- 原句:
我亦布衣游子,久欲观光齐鲁,羁绁在鹰韛、早晚西湖上,同醉木兰舟。王恽《水调歌头送王修甫东还》
- 注释: 这是用户未明确标注的部分。
- 翻译:
- 我亦行旅游子,远期望赏齐国、鲁国。羁马在野骑,晚上西湖上,醉木兰舟。
总结
以上是对所有关于西湖的诗句进行了详细分析和翻译,并保留了原意和注释部分。对于断句或不明确的部分,可能需要进一步调整以确保句子通顺和自然。